Wörter

Textausdehnung/Kontraktionsprozentsätze für die Übersetzung

Textausdehnung/Kontraktionsprozentsätze für die Übersetzung

Textausdehnung oder Kontraktion

AusgangsspracheZielspracheTextausdehnung
EnglischChinesischvariiert
FranzösischEnglisch10-15%
EnglischFranzösisch15-20%
DeutschEnglisch5-40%

  1. Was ist eine gute Rate pro Wort für die Übersetzung?
  2. Was ist das Verhältnis zur Übersetzungserweiterung?
  3. Was ist eine Textausdehnung während der Übersetzung?
  4. Wie viel berechnen Übersetzer pro 1.000 Wörter??
  5. Wie lange sollte es dauern, um 5000 Wörter zu übersetzen??
  6. Wie lange dauert es, 500 Wörter zu übersetzen??
  7. Was sind ISO -Standards für die Übersetzung?
  8. Was ist Expansion und Kontraktion in der Übersetzung?
  9. Was ist die Formel des Expansionsverhältnisses??
  10. Was sind die Arten der Expansion in der Übersetzung??
  11. Was ist die Expansionsübersetzungstechnik?
  12. Wie viel kostet es, ein Wort zu übersetzen??
  13. Wie viel verdienen freiberufliche Übersetzer pro Wort?
  14. Wie viele Wörter sollte ich pro Tag übersetzen?
  15. Wie viele Seiten kann ein Übersetzer pro Tag übersetzt werden?
  16. Wie viele Wörter kann ich pro Stunde übersetzen?
  17. Wie viele Wörter kann ein Anfänger -Übersetzer pro Tag übersetzen?

Was ist eine gute Rate pro Wort für die Übersetzung?

Die durchschnittlichen Kosten eines professionellen Übersetzers können zwischen 0 $ liegen.10 bis $ 0.30 pro Wort, abhängig von der übersetztem Sprachpaar, der Qualität der Übersetzung, der Turnaround -Zeit und anderen Faktoren.

Was ist das Verhältnis zur Übersetzungserweiterung?

Die Expansionsrate einer Übersetzung ist der Prozentsatz der zusätzlichen Zeichen und daher zusätzlicher Raum, der nach der Übersetzung benötigt wird. Wenn Sie beispielsweise von Englisch in Französisch oder Spanisch übersetzt werden, können Sie sich etwa 20% der Textausdehnung ansehen.

Was ist eine Textausdehnung während der Übersetzung?

Die Textausdehnung tritt auf, wenn die Zielsprache (die Sprache, in die Sie übersetzt) ​​mehr Platz einnimmt als die Quellsprache. In bestimmten Sprachen braucht es einfach mehr Worte, um dieselbe Aussage zu machen. Dies kann sich aus Unterschieden in der Grammatik, der Satzstruktur oder der Art und Weise ergeben, wie Terminologie über Sprachen hinweg verwendet wird.

Wie viel berechnen Übersetzer pro 1.000 Wörter??

Wie viel kostet eine Übersetzung von 1000 Wörtern? Offensichtlich berechnet jeder verschiedene Übersetzungsfachmann in der Regel eine andere Übersetzungsrate. Die meisten Übersetzungsraten liegen jedoch innerhalb eines Bereichs von 0 USD.10 bis $ 0.50 pro Wort. Dies bedeutet, dass ein 1000 -Word -Dokument zwischen 100 und 500 US -Dollar kosten könnte.

Wie lange sollte es dauern, um 5000 Wörter zu übersetzen??

Wortmenge: Wie lange dauert es, einen 5.000-Wörter-Text zu übersetzen?? Zwischen 2 und 3 Tagen. Ungefähr an Übersetzer gehen zwischen 2.000 und 2.500 Wörtern pro Tag an. Dies ist sehr breit: Jeder Übersetzer ist anders, einige übersetzen 4.000 oder 5.000 pro Tag.

Wie lange dauert es, 500 Wörter zu übersetzen??

2. Angenommene Übersetzungsgeschwindigkeit pro Stunde und pro Tag. Übersetzungsgeschwindigkeiten auf den Punkt gebracht: Übersetzergeschwindigkeiten und Ausgabe variieren enorm.

Was sind ISO -Standards für die Übersetzung?

Der ISO 17100 ist international anerkannter Standard für Unternehmen innerhalb der Übersetzungsbranche, die die wesentlichen Prozesse für die Bereitstellung eines Übersetzungsdienstes abdeckt. Es legt und definiert den Übersetzer, seine technische Ressource und seine Servicequalität.

Was ist Expansion und Kontraktion in der Übersetzung?

Textausdehnung oder Kontraktion

Wenn beispielsweise ein Dokument mit 1.000 arabischen Wörtern ins Englische übersetzt wird, würde es im Durchschnitt in 1.250 Wörter umgewandelt werden. Dies ist der Text, der expandiert. Umgekehrt, wenn ein englischer Text mit 1.000 Wörtern in Dänisch übersetzt wird, würde er durchschnittlich 900 Wörter umgewandelt werden. Dies ist Textvertragung.

Was ist die Formel des Expansionsverhältnisses??

ΔL = αLδT ist die Formel für die lineare thermische Expansion, wobei ΔL die Änderung der Länge L, ΔT die Temperaturänderung ist und der lineare Expansionskoeffizient ist, der geringfügig mit der Temperatur variiert.

Was sind die Arten der Expansion in der Übersetzung??

Die Anpassung der Erweiterung wird als Übersetzung eines Wortes in der Quellsprache durch mehrere Wörter in der Zielsprache angesehen (NIDA & Taber, 2003). Es gibt zwei Arten von Expansionen nach NIDA und Tabers (2003, p). 166) Kategorisierung: "Syntaktische (oder formale) Erweiterungen und lexikalische (oder semantische)" ".

Was ist die Expansionsübersetzungstechnik?

Im Gegensatz zur Reduzierung besteht die Expansionstechnik darin, mehr Wörter hinzuzufügen, um den Quelltext auszudrücken, was das Beste bedeutet. Manchmal kann die Bedeutung ohne Verstärkung oder Expansion nicht vermittelt werden.

Wie viel kostet es, ein Wort zu übersetzen??

Translated bietet einen Durchschnittspreis von US $ 0.10 pro Wort. Die Übersetzung einer Standardseite kostet durchschnittlich 25 US.

Wie viel verdienen freiberufliche Übersetzer pro Wort?

Die meisten Übersetzungsagenturen empfinden eine 4p/Wort -Rate als billig, während 15p/Wort als teuer angesehen wird. Wichtig: Wenn Sie Ihre eigenen direkten Kunden haben, sollten Sie in der Lage sein, mehr zu berechnen, als Sie normalerweise eine Übersetzungsagentur berechnen würden.

Wie viele Wörter sollte ich pro Tag übersetzen?

Ein professioneller Übersetzer kann 1.500-2.000 Wörter pro Tag übersetzen, vorausgesetzt, es handelt sich um einen Text der allgemeinen Natur ohne besondere Formatierung. 2. Ein professioneller Reviser kann 4.000 bis 6.000 Wörter pro Tag überarbeiten (wenn sie von einem Übersetzer übersetzt werden-variiert je nach Qualität).

Wie viele Seiten kann ein Übersetzer pro Tag übersetzt werden?

Ein durchschnittlicher Übersetzer übersetzt eine Seite mit 250 Wörtern pro Stunde und arbeitet 8 Stunden pro Tag, was eine Übersetzung von 2000 Wörtern pro Tag entspricht.

Wie viele Wörter kann ich pro Stunde übersetzen?

Wie lange ein Übersetzungsprojekt dauert, hängt stark von der Wortzahl der Dokumente ab, die Sie übersetzt müssen. Im Durchschnitt kann ein menschlicher Übersetzer 300 Wörter pro Stunde oder 2.500 Wörter pro Tag ausgeben.

Wie viele Wörter kann ein Anfänger -Übersetzer pro Tag übersetzen?

Ein Übersetzer, der mit einer harten Kopie arbeitet. Ein Übersetzer, der mit elektronischen Formaten und einem geeigneten Übersetzungsspeicher arbeitet, kann möglicherweise Wörter im Bereich von 2.500 bis 3.000 pro Arbeitstag übersetzen.

Verwendung von if in einer Übersetzung von Plinius, der Naturgeschichte des Ältesten
Das ist die beste Übersetzung von Plinius Natural History?Wie zitieren Sie Naturgeschichte in Plinius?Warum hat Plinius die Naturgeschichte geschrieb...
Ich bin glücklich, weil es einen blauen Himmel gibt. (in Latein)
Felix Sum, Quod caeruleum caelum est. Ich bin glücklich, weil es einen blauen Himmel gibt. Ich bin nicht zuversichtlich über die Wortreihenfolge des S...
Tut Wechselt ἐν auf ἐμ oder ἐγ nur eine Sache auf dem Dachboden?
Wechselt ἐν auf ἐμ oder ἐγ nur eine Sache auf dem Dachboden?
Was bedeutet ἐν?Wie sagt man mich im alten Griechisch?Was sind Präpositionen auf Griechisch? Was bedeutet ἐν?Präposition. ἐν • (EN) (regiert den Dat...