- Wie wurde die Odyssee übersetzt??
- Was ist die genaueste Übersetzung der Odyssee?
- Wer ist der Übersetzer der Version von Homers Odyssey??
- Wie unterscheidet sich Emily Wilsons Übersetzung der Odyssey??
Wie wurde die Odyssee übersetzt??
Die erste Übersetzung ins Englische basierend auf Homers Originalgriechisch stammte von Dramatiker und Dichter George Chapman, der 1616 in London veröffentlicht wurde. Weitere bemerkenswerte frühe Übersetzer sind Alexander Pope (1725–26), William Morris (1887) und Samuel Butler (1900).
Was ist die genaueste Übersetzung der Odyssee?
Fitzgeralds Übersetzung ist seit 1961 die häufigste moderne Übersetzung. Es hat mehr als zwei Millionen Exemplare verkauft und war die Standardübersetzung für die meisten Schulen und Dichter.
Wer ist der Übersetzer der Version von Homers Odyssey??
Emily Wilsons Odyssey ist in iambischer Pentametervers geschrieben und ist eine schlanke, flotte Fußfußübersetzung, die Homers „flinker Galopp“ wiederholt und ein altes Epos in das neue Leben bringt. Die New York Times nannte Wilsons Übersetzung als eines der 100 bemerkenswerten Bücher von 2018.
Wie unterscheidet sich Emily Wilsons Übersetzung der Odyssey??
Wilsons Übersetzung ist also keine feministische Version der Odyssee. Es handelt.