- Was ist die Übersetzung der Vulgata?
- Wie wurde die lateinische Vulgata übersetzt??
- Ist die Vulgata im vulgären Latein?
- Wer übersetzte die Vulgata ins Englische?
Was ist die Übersetzung der Vulgata?
Lateinische Vulgata
Die lateinische Übersetzung der von ST geschriebenen Bibel. Jerome, der von Papst Damasus in 382 a gefragt wurde.D. Ordnung aus der Verbreitung alter lateinischer Versionen, die im Kreislauf waren. Seine Übersetzung wurde zur Standard-Lateinversion der Bibel für die westlateinsprachige Kirche.
Wie wurde die lateinische Vulgata übersetzt??
Der Name "Vulgate" stammt aus der lateinischen Versiio -Vulgata, was bedeutet, dass die häufig verwendete Version verwendet wird.Jerome benutzte den Begriff tatsächlich, um sich auf die lateinischen Übersetzungen zu beziehen, die vor ihm kamen, weil dies die Übersetzungen waren.
Ist die Vulgata im vulgären Latein?
Die Vulgata, st. Jeromes Übersetzung der Bibel (385–404 n. Chr.) Und einige der Werke von ST. Augustinus (354–430 n. Chr.) Gehören zu den christlichen Werken, die in vulgärer Latein geschrieben wurden.
Wer übersetzte die Vulgata ins Englische?
Die Vulgata ist größtenteils das Werk von Jerome, der 382 von Papst Damasus I. beauftragt worden war, die von der römischen Kirche verwendeten Vetus -Latina -Evangelien zu überarbeiten. Später, auf eigene Initiative, erweiterte Jerome diese Überarbeitung und Übersetzung um die meisten Bücher der Bibel auf.