- Welche Übersetzung von Ovid -Metamorphosen ist am besten?
- Was ist metamorphoses buchen 1 über?
- Wer übersetzt Ovids Metamorphosen?
- Was sind die ersten Linien von Ovid -Metamorphosen?
Welche Übersetzung von Ovid -Metamorphosen ist am besten?
Die beste Version von Metamorphosen mit Kontext ist von Penguin -Klassikern. Es balanciert eine gut durchdachte Übersetzung, die die Schönheit der verwendeten Sprache nicht unterbricht, mit Notation und Artikeln über die Bedeutung. Penguin ist zu einem bekannten Namen mit klassischen Werken geworden, und es ist leicht zu erkennen, warum hier.
Was ist metamorphoses buchen 1 über?
Ovid beginnt die Metamorphosen, indem er die Götter anruft. Er bittet sie, seine Arbeit zu inspirieren, die mit der Erschaffung der Welt beginnt und bis heute fortgesetzt wird, und geht um die Veränderung von Körpern. Nach diesem kurzen Gebet beschreibt Ovid die Geburt der Welt.
Wer übersetzt Ovids Metamorphosen?
Arthur Goldings Übersetzung von Ovids Metamorphosen ist eine der berühmtesten Übersetzungen, die jemals geschrieben wurden, und für mich bietet uns Golding auch einen wichtigen Rahmen für die Literatur aus einem anderen Ort und Zeit.
Was sind die ersten Linien von Ovid -Metamorphosen?
Dies geht aus der ersten Zeile klar: „Von den Körpern, die zu anderen Formen geändert, die ich erzähle.“. 1 Alle diese Geschichten der Metamorphose sind auf eine beeindruckend lange Zeitleiste festgelegt.